Seat Altea XL 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2011Pages: 329, PDF Size: 9.17 MB
Page 111 of 329

Abertura e fecho109
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Cuidado!
Na chave com comando à distância encontram-se componentes electrónicos.
Proteja a chave da humidade e de eventuais choques.Comando à distância por radiofrequênciaDestrancagem e trancagem do veículo
Com o comando à distância por radiofrequência é possível
destrancar e trancar o veículo à distância.
Com a tecla ⇒fig. 64 (seta) do comando, destranca-se o palhetão da chave.
Destrancagem do veículo ⇒fig. 64 .
Trancagem do veículo ⇒fig. 64 .
Destrancagem da porta da bagageira. Pressione o botão ⇒fig. 64
até que todas as luzes indicadoras de mudança de direcção do veículo
pisquem durante breves segundos. Ao premir o botão de destrancagem , dispõe de 2 minutos para abrir a bagageira. Uma vez decorrido este
tempo, será novamente trancado.
Além disso, o indicador luminoso da pilha da chave ⇒fig. 64 , começa a
piscar.
O emissor está integrado juntamente com as pilhas na chave com comando
à distância. O receptor encontra-se no habitáculo. O raio de acção máximo
depende de diversos factores. À medida que as pilhas vão ficando fracas, o
raio de acção será menor.
Abertura selectiva*
Premindo uma vez a tecla ⇒fig. 64 , apenas se abrirá a porta do
condutor, permanecendo as restantes fechadas.
Fig. 64 Botões da chave
com comando à distância
Fig. 65 Raio de acção do
comando à distância por
radiofrequência
A1
A2
A3
A3
A1
AlteaXL_PT.book Seite 109 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 112 of 329

Abertura e fecho
110Premindo duas vezes o botão ⇒página 109, fig. 64 , todas as portas
serão destrancadas.
ATENÇÃO!
•Uma incorrecta utilização das chaves do veículo pode provocar graves
lesões.•Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.•Nunca deixe ficar as chaves dentro do veículo. Caso contrário poderão
ocorrer danos pessoais ou materiais, ou até mesmo o roubo do seu veículo.
Por isso, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.•A utilização não supervisionada de uma chave por terceiros, pode dar
origem a um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléc-
tricos (p. ex. vidros eléctricos), podendo ocorrer um acidente. O veículo
pode ser trancado com a chave com comando à distância, dificultando a
ajuda em caso de emergência.Nota
•O comando à distância por radiofrequência pode programar-se de forma
que ao premir uma vez a tecla de abertura, seja apenas destrancada a porta
do condutor. Ao premir novamente a tecla de destrancagem, serão destran-
cadas todas as portas e a porta da bagageira.•O comando à distância por rádio-frequência só funciona, se se encontrar
dentro do seu raio de acção ⇒página 109, fig. 65 (superfície vermelha).•Se o veículo for destrancado com o botão e não for aberta
nenhuma das portas nem a porta da bagageira ao fim de 30 segundos, as
portas voltarão a ser trancadas automaticamente. Esta função evita que o
veículo fique destrancado involuntariamente, durante um período de tempo
prolongado.
•Se não se conseguir destrancar o veículo através do comando à distância
por rádio-frequência, é necessário sincronizar a chave de novo
⇒ página 110.Substituição da pilhaS e o avis o lum inos o da pilha da cha ve nã o p is car a o pre m i r os b otõ es , a p ilha
deve ser substituída em breve.
Cuidado!
A utilização de pilhas inadequadas pode danificar o comando à distância por
radiofrequência. Por isso, substitua sempre a pilha gasta por outra de igual
capacidade e tamanho.
Nota sobre o impacte ambiental
As pilhas gastas devem ser descartadas num ecoponto ou através de enti-
dades autorizadas uma vez que os seus componentes perigosos podem
prejudicar o meio ambiente.Sincronização da chave com comando à distância
Caso não se possa destrancar ou trancar o veículo através da
chave com comando à distância, esta terá de ser sincroni-
zada de novo.–Premir a tecla ⇒página 109, fig. 64 do comando à distância.
– A seguir, feche o veículo com o palhetão da chave no espaço de
um minuto .
A1
A1
AlteaXL_PT.book Seite 110 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 113 of 329

Abertura e fecho111
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Caso se pressione o botão várias vezes fora do raio de acção do comando
à distância por radiofrequência, pode acontecer que já não seja possível
abrir ou fechar o veículo com o comando. Neste caso, deve voltar a sincro-
nizar-se a chave com comando à distância.
O seu Serviço Técnico pode fornecer-lhe outras chaves com comando à
distância que devem ser sincronizadas no próprio estabelecimento.
Podem ser utilizadas até quatro chaves com comando à distância.
Alarme anti-roubo*Descrição do alarme anti-roubo*
O sistema de alarme anti-roubo dispara, se forem registados
movimentos ilícitos no veículo.O sistema de alarme anti-roubo pretende evitar as tentativas de assalto e o
roubo do veículo. O sistema emite sinais acústicos e luminosos quando
detecta uma destrancagem com a chave mecânica e no caso de tentativa de
arrombamento.
O alarme anti-roubo é automaticamente activado quando se tranca o veículo.
O sistema fica pronto a funcionar.
Quando é disparado o alarme?
Quando, com o veículo fechado, se realiza alguma das seguintes acções de
forma não autorizada.•Abertura mecânica do veículo com a chave•Abertura de uma porta•Abertura do capot do motor•Abertura da porta da bagageira
•Ligação da ignição•Movimentação no habitáculo•Manipulação ilícita do alarme•Manipulação da bateria
Neste caso, serão emitidos sinais sonoros e luminosos (luzes indicadoras de
mudança de direcção) durante cerca de 30 segundos. Consoante o país, este
ciclo poderá repetir-se até 10 vezes.
Destrancagem mecânica do veículo (abertura de emergência)
Em caso de uma avaria no comando à distância por rádio-frequência, o
veículo apenas pode ser aberto com a chave da seguinte forma:•Desdobrar o palhetão da chave, premindo o botão (seta).•Abra o veículo na porta do condutor. O alarme anti-roubo mantém-se acti-
vado, mas não dispara ainda.•Dispõe de 15 segundos para ligar a ignição. O imobilizador electrónico
verifica a validez da chave e desactiva o alarme anti-roubo. Se a ignição não
for ligada, o alarme é disparado ao fim de 15 segundos.
Como desligar o alarme
Destrancando o veículo com o botão de destrancagem do comando à
distância por radiofrequência ou quando se insere a chave de ignição na
respectiva fechadura.Nota
•Se outra zona vigiada for acedida (p. ex. se, depois de se abrir uma porta,
for aberta a porta da bagageira) após o sinal sonoro se ter apagado, é desen-
cadeado um novo sinal de alarme.•A vigilância do veículo mantém-se mesmo que a bateria esteja desligada
ou avariada, se o alarme estiver activado.•Estando o alarme activado, este disparará no caso de se desligar um dos
terminais da bateria.
AlteaXL_PT.book Seite 111 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 114 of 329

Abertura e fecho
112Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporada no sistema de
alarme anti-roubo*, que detecta mediante ultra-sons o
acesso não autorizado ao interior do veículo.O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo, tanto
se for fechado com a chave de forma mecânica, como se for
premida a tecla do comando à distância.
Desactivação
– Pressione duas vezes o botão do comando à distância. Só é desactivado o sensor volumétrico. O sistema de alarme perma-
nece activo.
ATENÇÃO!
•O sistema de segurança «safe», ficará desactivado se for desactivado o
sensor volumétrico.•Nos veículos em que esteja instalada uma divisória do habitáculo, o
alarme não funcionará correctamente devido a interferências no sensor.Nota
•Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico, ao
abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo da
porta do condutor. Este piscar será diferente ao do alarme activado.
AlteaXL_PT.book Seite 112 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 115 of 329

Abertura e fecho113
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Porta da bagageiraAbertura e fecho
O funcionamento do sistema de abertura da bagageira é
eléctrico. É activado accionando o manípulo da bagageira
Abertura da porta da bagageira
– Puxe o manípulo e levante a porta da bagageira ⇒fig. 66 . a
bagageira abre-se automaticamente.
Fechar a porta da bagageira
– Agarre a porta da bagageira por uma das pegas do revestimento interior e feche-a, dando um ligeiro impulso.Este sistema pode estar ou não operacional consoante o estado do veículo.
Se a bagageira estiver trancado, não poderá ser aberto, por outro lado, se
estiver destrancado, o sistema de abertura encontra-se operacional e pode
proceder à respectiva abertura.
Para alternar o estado de trancagem/destrancagem, accione o botão ou
a tecla da chave do comando à distância.
Se a porta da bagageira estiver aberta ou mal fechada, surgirá o correspon-
dente aviso no visor do painel de instrumentos.* Se, a uma velocidade supe-
Fig. 66 Porta da baga-
geira: abertura a partir do
exterior
Fig. 67 Pormenor do
revestimento interior da
porta da bagageira: reen-
trância para puxar
A1
AlteaXL_PT.book Seite 113 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 116 of 329

Abertura e fecho
114rior a 6 km/h, a porta da bagageira se abrir, é também emitido um sinal
sonoro de aviso*.
ATENÇÃO!
•Uma porta da bagageira incorrectamente fechada pode transformar-se
num perigo.•Não se deve abrir a porta da bagageira estando as luzes de nevoeiro e
marcha-atrás ligadas. Os farolins podem ficar danificados•Não feche a porta da bagageira pressionando com a mão no vidro
traseiro. O vidro traseiro poderia partir-se, havendo o risco de ferimentos.•Depois de fechar a porta da bagageira, certifique-se de que ficou tran-
cada, caso contrário poderá abrir-se inesperadamente durante o anda-
mento.•Se a porta da bagageira não ficar totalmente fechada, deve-se abrir com
o manípulo e voltar a fechar correctamente. Não tentar fechar pressionando
sobre a superfície da bagageira, pois isso pode provocar danos na super-
fície do mesmo.•Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas ou
baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves com
consequências potencialmente fatais. Quando abandonar o veículo, feche
e tranque todas as portas e a porta da bagageira.•Nunca feche a porta da bagageira de forma descuidada ou descontro-
lada, uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros.
Certifique-se sempre de que a zona de curso da porta da bagageira está
desimpedida.•Nunca viaje com a porta da bagageira aberta ou meio-aberta, uma vez
que podem entrar gases de escape para o interior do veículo. Perigo de
intoxicação!•Se apenas abrir a bagageira, não se esqueça da chave no interior. O
veículo não poderá ser aberto se a chave ficar no interior.
Abertura de emergência
Permite a abertura caso o fecho centralizado não funcione (p.
ex. não há bateria)No revestimento da bagageira existe uma ranhura que permite
aceder ao mecanismo de abertura de emergência.
Abertura da porta da bagageira a partir do seu interior
– Introduza o palhetão da chave na ranhura e destranque o sistema de fecho, rodando a chave da direita para a esquerda, tal
como indica a seta ⇒ fig. 68.
Fig. 68 Porta da baga-
geira: abertura de emer-
gência
AlteaXL_PT.book Seite 114 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 117 of 329

Abertura e fecho115
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Janelas Abertura e fecho eléctrico dos vidros
Através dos elementos de comando na porta do condutor
podem ser accionados os vidros dianteiros e traseiros.Abertura e fecho dos vidros
– Premir o botão , para abrir o vidro pretendido.
– Puxar o botão , para fechar o vidro pretendido ⇒.Feche as janelas totalmente, sempre que estacionar o veículo ou o deixar
sem vigilância ⇒.
Depois de se desligar a ignição, os vidros podem ser ainda accionados
durante 10 minutos, enquanto não se retirar a chave da ignição e não se abrir
a porta do condutor ou do passageiro. Botões na porta do condutor
Botão do vidro da porta dianteira esquerda
Botão do vidro da porta dianteira direita
Botões dos vidros traseiros* Interruptor de segurança para desactivar os botões dos vidros eléctricos
das portas traseiras
Botão do vidro da porta traseira esquerda
Botão do vidro da porta traseira direita
Interruptor de segurança
*
Com o interruptor de segurança da porta do condutor os botões dos
vidros eléctricos das portas traseiras podem ser desactivados.
Interruptor de segurança sem estar premido: os botões das portas traseiras
estão activados.
Interruptor de segurança premido: os botões das portas traseiras estão
desactivados.
ATENÇÃO!
•Um manuseamento incorrecto dos vidros eléctricos pode provocar feri-
mentos.•Nunca feche os vidros de forma descuidada ou descontrolada, uma vez
que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-se
sempre que a zona de curso dos vidros está desimpedida.•Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandonar o mesmo.•Não deixe nunca crianças nem pessoas incapacitadas, sozinhas dentro
do veículo, especialmente se tiverem acesso à chave do veículo. A utili-
zação não supervisionada de uma chave por terceiros, pode dar origem a
um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléctricos (p.
ex. vidros eléctricos), podendo ocorrer um acidente. As portas do veículo
podem ser trancadas através da chave com comando à distância, dificul-
tando a ajuda em caso de emergência.
Fig. 69 Pormenor da
porta do condutor:
comandos para os vidros
dianteiros e traseiros
p p
A1A2A3A4A5
A3
AlteaXL_PT.book Seite 115 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 118 of 329

Abertura e fecho
116•Os vidros eléctricos só ficam desactivados depois de se extrair a chave
da ignição e se abrir uma das portas da frente.•Se necessário, desactive os comandos dos vidros eléctricos traseiros
com o interruptor de segurança. Certifique-se de que estão de facto desac-
tivados.Nota
Se um vidro sobe com dificuldade ou se depara com um obstáculo ao fechar,
volta a abrir de imediato ⇒ página 116. Verifique, nesse caso, a razão por
que a janela não pode ser fechada, antes de uma nova tentativa de a
fechar.Função de fecho e abertura automáticos
A função de fecho e abertura automáticos anula a necessi-
dade de manter o botão premido.Função de fecho automático
– Levante brevemente o botão do vidro até ao segundo nível. A janela fecha-se totalmente.
Função de abertura automática
– Prima brevemente o botão do vidro até ao segundo nível. A janela abre-se totalmente.
Restabelecimento da função de fecho e abertura automáticos
– Feche todas as janelas. – Insira a chave do veículo na fechadura da porta e mantenha-a
pelo menos um segundo na posição de fecho. A função de fecho
e abertura automáticos fica restabelecida.
Os botões ⇒página 115, fig. 69 e têm duas posições para abrir e
duas para fechar os vidros. É assim mais fácil controlar a abertura e o fecho.
Depois de se desligar a ignição, não se regista a função de fecho automático,
mesmo com a chave da ignição ainda inserida.
Se a bateria do veículo for desligada e ligada, ou se a bateria se descarregar,
a função de fecho e abertura automáticos fica desactivada, sendo necessário
restabelecê-la.
Se se registar uma falha de funcionamento, o fecho e abertura automáticos e
o anti-entalamento não funcionarão correctamente. Dirija-se a uma oficina
especializada.Função anti-entalamento das janelas
Os vidros estão equipados com um sistema anti-entala-
mento. Este dispositivo reduz o risco de ferimentos quando
se fecha um vidro.•Se durante o processo de fecho automático de um vidro, este sobe com
dificuldade ou encontra um obstáculo, o mesmo pára nesse ponto e baixa
imediatamente ⇒.•Verificar nos 10 segundos seguintes a razão por que o vidro não se fecha,
antes de tentar fechá-lo de novo. Após os 10 segundos, regressa ao seu
funcionamento automático normal.•Se o vidro continuar a ser obstruído e não se fechar, o vidro pára nesse
ponto.
ATENÇÃO! Continuação
A1
A2
AlteaXL_PT.book Seite 116 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 119 of 329

Abertura e fecho117
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
•Se não houver um motivo óbvio para a janela não se fechar, tente fechá-
la de novo nos 5 segundos seguintes.
Se esperar mais do que 10 ou 5 segundos respectivamente, a janela abre-se
totalmente quando se acciona um botão e a função de fecho automático é
reactivada.
Se se registar uma falha de funcionamento, o fecho e abertura automáticos e
o anti-entalamento não funcionarão correctamente. Dirija-se a uma oficina
especializada.ATENÇÃO!
•Um manuseamento incorrecto dos vidros eléctricos pode provocar feri-
mentos.•Mesmo que só se afaste momentaneamente do seu veículo, tire sempre
a chave da ignição. Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo.•Os vidros eléctricos só ficam desactivados depois de se extrair a chave
da ignição e se abrir uma das portas da frente.•Nunca feche os vidros de forma descuidada ou descontrolada, uma vez
que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-se
sempre de que a zona de acção dos vidros está desimpedida.•Não deixe nunca ficar pessoas dentro do veículo, quando o trancar por
fora, pois, nesse caso, as janelas deixam de poder ser abertas em caso de
emergência.Nota
A função antientalamento não actua, quando usado o fecho de conforto dos
vidros a partir do exterior, com a chave da ignição ⇒página 117.
Abertura e fecho de conforto* Através da fechadura da porta
– Mantenha a chave na fechadura da porta do condutor na posição
de abertura ou de fecho até que se tenham aberto ou fechado
todos os vidros.
– Solte a chave para interromper a acção.
Através do comando à distância
– Premir o botão de trancagem do comando à distância durante cerca de 3 segundos. Abrem-se ou fecham-se todas os vidros
com comandos eléctricos.
– Premir o botão de abertura , para interromper a acção.
– Uma vez fechadas as janelas completamente, as luzes indica- doras de mudança de direcção piscam.
AlteaXL_PT.book Seite 117 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 120 of 329

Abertura e fecho
118Te c t o d e a b r i r *Abrir e fechar o tecto de abrir
Com a ignição ligada, o tecto de abrir / deflector é aberto e
fechado através do comando giratório.Fechar o tecto de abrir/ de levantar
– Rodar o comando para a posição ⇒fig. 70 ⇒ .
Abrir o tecto de abrir/ de levantar
– Rodar o botão giratório para a posição . O tecto abre-se até à posição de conforto, em que os ruídos de vento são minimi-
zados.
– Para abrir mais o tecto, rodar o interruptor para a posição e mantê-lo nessa posição, até o tecto atingir a posição pretendida. Levantamento do tecto de abrir/ de levantar
– Rodar o botão giratório para a posição .
Feche sempre o tecto de abrir totalmente, quando estacionar o veículo ou o
deixar sem vigilância
⇒.
Depois de se desligar a ignição, o tecto de abrir / de levantar pode ser ainda
aberto ou fechado durante 10 minutos, enquanto não se abrir a porta do
condutor ou do passageiro.
Protecção solar
A protecção solar abre-se ao mesmo tempo que o tecto de abrir. Quando o
tecto está fechado, a protecção pode ser fechada com a mão.
ATENÇÃO!
•Um manuseamento incorrecto do tecto de abrir / deflector pode
provocar lesões.•Nunca feche o tecto de abrir / deflector de forma descuidada ou descon-
trolada, uma vez que isso poderá provocar ferimentos graves a si ou a
terceiros. Certifique-se sempre de que a zona de acção do tecto de abrir
está desimpedida.•Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandonar o mesmo.•Não deixe nunca crianças nem pessoas incapacitadas, sozinhas dentro
do veículo, especialmente se tiverem acesso à chave do veículo. A utili-
zação não supervisionada de uma chave por terceiros pode dar origem a um
arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléctricos (p. ex.
tecto de abrir / deflector eléctrico) – perigo de acidente! As portas do
veículo podem ser trancadas através da chave com comando à distância,
dificultando a ajuda em caso de emergência.•O tecto de abrir / deflector funciona, até se abrir uma das portas da
frente ou se retirar a chave da ignição.
Fig. 70 Pormenor do
revestimento interior do
tejadilho: comando gira-
tório do tecto de abrir /
deflector
AA
AB
AC
AD
AlteaXL_PT.book Seite 118 Freitag, 10. September 2010 11:31 11